Wednesday , 16 August 2017

Movie Title Translations


Army of Darkness – “Captain Supermarket” (Japan)

b1010

Bonus: Twister – “Run! Run! CLOUDZILLA!” (China)

b1010

The Hangover – “Very Bad Trip” (France)

b1010

Cloudy with a Chance of Meatballs – “Rain of Falafel” (Israel)

b1010

Alien – “8th Passenger ‘Nostromo’” (Poland)

b1010

Step Up – “Sexy Dance” (France)

b1010

Airplane! – “The Unbelievable Trip in a Wacky Airplane” (Germany)

b1010

Eternal Sunshine of the Spotless Mind – “If You Leave Me, I Delete You!” (Italy)

b1010


Jaws – “The Teeth of the Sea” (France)

b1010


The Pacifier – “The Babynator” (Germany)

b1010


Boogie Nights – “His Great Device Makes Him Famous” (China)

b1010

Annie Hall – “The Urban Neurotic” (Germany)

b1010

Knocked Up – Slightly Pregnant (Peru et al)

b1010

Snatch – “Pigs and Diamonds” (Spain)

b1010

Bad Santa – “Santa is a Stalker” (Czech Republic)

b1010


The Producers – “Please, Do Not Touch the Little Old Women” (Italy)

b1010

Source

  • Markéta

    Not ‘Santa is a Stalker’ ,it means ‘Santa is Pervert’ 😀